Innovations in ELT in India
English
as Second Language (L2):
Even if English starts in class I, the
role of the language will not differ from that of a second language. The
objective of teaching and learning a second language is similar in Asia and
Pacific. It will always be a conscious effort on the part of the student to
learn this language, as opposed to the natural mode of acquisition of his
mother tongue. In practical terms English does not and cannot express his
basic needs, ideas , thoughts, emotion and feelings. To search for
self-affirmation, to establish group-identity and to satisfy the normal urge
for cultural ‘rootedness’, the student will always fall back upon his mother
tongue. Therefore English will always function as a service-subject in its role
either as L1 or L2 in India.
Tracing
the latest trends or the shift of focus in recent language teaching
methodologies:
To teach English language, various
methods have been developed and some of them proved to be extremely influential
at different times. Prabhu(1995) enlists quite a few: classical scholastic procedures,
grammar-translation method, direct method, structural method, communicative
language teaching, reading methods, task-based language teaching, etc., These
teaching methods have been tried and evaluated. Some of them have been praised,
adopted and then rejected to try new methods that promised successful learning
by learners.
(i)Grammatical\Structural
competence to Communicative Competence:
Since English has become a ‘link’
language, a language of communication, the main objective of teaching English
is not merely to develop in learners the ability to use grammatically accurate
language with some deliberations. It should further develop the ability to
produce socially appropriate spontaneity. English language teaching, for that
matter, should be based on a syllabus of social functions, rather than of
grammatical structures. A learner with proficiency in English grammar fails
to use them in real life situation. He lacks in articulation and confidence.
Learning of structural items only limits his ability to operate in the world
outside the classroom.
The shift from structural approach to
communicative approach is a shift from language learning process to language
learning purpose. Learning of isolated terms will not enable the learner to
communicate appropriately and with excellence in real life. The learners need
to rehearse the ‘social roles’ that they will perform in real situations. The
demand is a paradigm shift from the structural exercise to group work, pair
work, direct imitation and play-acting, etc.
(ii)Teacher-centric
methodology to learner-centric methodology:
To develop the communication skills in
English which has the status of the second language needs a lot of thinking. In
India, in most of the cases the learners are first generation learners, and the
opportunities like peer group interaction; guidance of the parents and elders
are not available. The reinforcement from the immediate environment is
insufficient. The absence of such conducive, intellectually stimulating
environment at home and in the surrounding milieu puts pressure on the learner
of the second language. This can be overcome by providing a stimulating
environment in school, by using appropriate method of teaching and specially
designed instructional materials. There is a great need for a change in the
methodology of teaching language from a unidirectional, teacher-centred,
knowledge-oriented activity to learning through an interactional activity involving
sub-activities like problem solving, group-work, drawing inferences, making
generalizations and participating in a variety of other activities with the
help of L1, L2 and L3(Verma, 1987)
Changes
in the Curriculum:
The recent trends in second language
education in India are shaped in the context of the country itself,
reflecting its heterogeneous social background and the needs of the learner.
The significant reasons for the reform in ELT are due to increased mobility
both within and between the countries; the ethnic and linguistic diversity;
harmonious living with cross cultural understanding and tolerance in
pluralistic society. NIER-Japan, Seminar Report, 2001 says that the effective
communication becomes important because of globalization and closely integrated
World Economies. The pressure for economic growth leads countries to give
priority to developing the skills of their people. These skills include
linguistic capabilities and intercultural understanding. The increasing access
to and use of information technologies provides immediate links between people
and sights across the world. It opens the doors to information in a variety of
languages, bringing the world closer than ever before. These trends provide a
background to interpreting and synthesizing the recent trends in foreign/second
language education.
(i)Language
Education and Globalisation:
A change in the curriculum is called for
keeping in mind the knowledge explosion due to advance information and
communication technology and pedagogical considerations. Curriculum, an ongoing
process, has to be ‘sensitive and responsive to the entire gamut of societal,
pedagogical and other changes at all levels.” In fact curriculum is a device to
translate national goals into educational experiences.
(ii)Teaching
language skills in an integrated manner:
Affirming the issues related to language
education and medium of instruction, the National Curriculum Framework for
School Education, 2000, visualizes the integration of environmental education
with languages in the first two years of primary stage i.e. desired skills of
listening and speaking. This necessitates some change in the language
curriculum. The mastering of an instrumental subject like English tempts the
learner to better his communication and comprehension skills for further
learning. The function of the language is more important than form. Language
should be used profitably and effectively in the real life situations. The
curriculum emphasizes creative expression and the ability to think on one’s own
which must be encouraged and nurtured through language teaching with the oral
form of language finding important place in language curriculum. The capacity
to use the language in speech and writing whenever needed in life and to read
it with reasonable speed for information and pleasure would be the most
important objective. Grammar is not to be taught as a theoretical subject per
se, but it would be taught as practical or functional grammar contextually with
minimum theory.
Thus, more and more aural and oral
skills of language are to be emphasized at the primary stage, all the skills,
i.e., listening, speaking, reading and writing and thinking are to be aimed at
in a balanced manner by the end of the upper primary stage, and slightly more
attention is to be paid to the skills of reading and writing at the secondary
stage. The most crucial and ultimate task
of language education at all these levels remains to prepare the
learners to use the language effectively in either mode(spoken/written)
whenever and wherever required in their day to day life-situations of all
sorts. However, at the higher secondary state the objective of language
learning is to nurture advanced communication and negotiating skills, higher
order reading, writing and study skills and to imbibe a humane, appreciative
and futuristic approach t life among learners. The study of language enables
the students to learn and use language effectively in the classroom, the
community and the workplace. Study of language would ensure better mental
health for the learners through exposure to finer human emotions, sentiments,
mental conflicts and their resolutions.
Focus
of the Syllabus:
Communication through second
language(mainly English) has become increasingly important in the present
global community. Language education is important all over the world at present.
The recent global trends have dramatically increased the need for functional
communicative competence in languages both for social interaction and,
increasingly, for international cooperation(NIER – Japan, Seminar Report 2001).
The basic school curriculum has recently incorporated a new emphasis on
functional communicative competence in second language teaching. The syllabuses
for various stages of school education have been designed keeping in mind the
curricular needs specified in the English language curriculum. This establishes
a link between educational objectives and the expected developmental goals in a
systematic and graded manner. Syllabus plays an important role in transacting
the basic recommendations of the Curriculum Framework 2000 based on the
National Policy on Education, 1986.
Integrating diverse curricular concerns,
relating education to the world of work, reducing curriculum load, making a
case for culture specific pedagogy, and nurturing aesthetic sensibilities are
some of the other concerns which have been addressed adequately while
developing the syllabuses. English
fulfills the functional(communicative), literary(aesthetic) and
cultural(sociological) needs of the learner. The main thrusts of the new
syllabus are to equip the learners with communicative skills, to enable them to
perform different language functions, and to help them to develop their
cognitive and affective faculties.
According to Verma(1969), the objective
of teaching English is not to simply make the learners learn the language
skills, but to enable the learners to play their communicative roles
effectively and to select languages/registers/styles according to the roles
they are playing. “Teaching a second language is a process of helping our pupils make
appropriate register choices out of their total register range…Register-shift,
i.e., the ability to shift registers according to shift in situations, is one
of the crucial conditions of success in handling a second language
effectively.”
Instructional
materials:
Instructional Materials provide
opportunities for learning. ‘A good language learning depends on at least three
variables: aptitude, motivation and opportunity’.(Rubin, 1979). Opportunity
includes materials and the activities within and outside the classroom. The
instructional materials are of various kinds: textbooks, audio and video
cassettes, handouts, charts, teaching aids of various kinds etc. Keeping in
view the vastness of the country, the socio-economic conditions of the people
and the constraints in reaching the remote villages, the accessibility of audio
and video materials in language teaching across the board is a rare possibility.
The text book is the only important source of information and knowledge
available to the teacher as well as to the learner. Therefore this
instructional material should be designed according to the needs of the
learner. The activities should be woven around the environment of the learner
so that the second language learning should not be a burden. Since the emphasis
is on the development of the skills, teaching of language should be structured
and adequate. The approach should be multi-skilled-activity-based and
learner-centred. Taking clues from these requirements the teacher can
create new activities to supply language needs which will enable the learner to
achieve a level of reasonable competence in using English in appropriate social
situations.
Teacher should help the learners to ‘learn
how to learn’, and engage them in activities that help them to
investigate and analyse, infer, internalize and apply. For a learner to apply
language fluently in different social situations, the child must be exposed to
‘a variety of language in action’. The teacher and the learner should both be
active participants. This interaction will not only give the child opportunity
to use the language appropriately, but also to boost his confidence,
self-assurance and competence to use English effectively according to the
demand of the situation and his roles in it.
The purpose of education is not
only to instruct but also to stimulate thinking.
Instruction involves factual information whereas education draws out the real
potentiality of individuals in such ways that they can access the meaning of
the given facts and formulate their own, possibily new, ideas on the subject.
So subject matter must be selected and organized with a view to its possible
contribution in stimulating and guiding learner’s experience which will result
in the desired growth.
It must be selected with a view to
providing all types of learner’s growth – social, physical, moral and emotional
and intellectual. The materials should try to realize the main objectives of
ELT like: equipping the learners with communicative skills; handling language
effectively while performing different language functions; helping them to
develop their cognitive and affective faculties; promoting the skill of reading
the text intelligently and imaginatively; and enriching the active and passive
vocabulary of the learner. Importance is given to the mastery of an
instrumental subject like English to develop communication and comprehension
skills for further learning.
Instructional Materials constitute an
important element in the teaching-learning process. The methodology for
preparing the instructional materials is based on a multi-skill-activity- based
learner –centred approach. The enriched multi-skill course is both innovative
and need based. The materials are designed in a manner so as to encourage self-learning.
The most important objective of the materials is to develop the capacity to use
the language in speech and writing whenever needed in life, and to read it with
reasonable speed for information and pleasure. Grammar is not to be taught as a
theoretical subject, but it should be taught as practical or functional grammar
in the specified context with minimum theory. The language activities should be
woven around the child’s environment and experience for learner’s motivation.
The teacher is the facilitator of
learning who presents the communicative tasks though contrived situations in
order to equip the child to use English for purposes of communication and
expression. The instructional materials have a variety of exercises and
activities based on the child’s actions and experiences, because “children’s
use of language is closely related to the things they do with hands and bodies
and the objects they come in contact with”(Krishna Kumar, 1994). The listening
activities will sharpen the listening skills of the learner and make them
conscious of different sounds, stress and intonation patterns of English. The
communicative tasks, the dialogues, the role-plays and discussions, etc. will
help the learner to develop communicative skills and use language profitably
and effectively in natural, everyday situations like seeking information,
making request and suggestions, and some learning of the niceties of language,
such as, polite expressions. There is a shift of emphasis from studying the
textbook to learning the language in speech and in writing. To keep alive the
student’s interest in learning English a variety of activities have been
incorporated. These activities have been contextualized and they present
language in natural situations. There is nothing artificial and contrived about
them. The projects will enhance learner’s active participation; develop team
spirit, reference and study skills; and collect information and put them in
logical order.
It has been already assessed how
relevant the materials are in teaching English language and literature in our
teaching situations with optimal use of available resources and materials in
the classroom. The role and scope of materials is to create opportunities of
learning. Mindfully put constructive exercises and tasks aim to change passive
reading into productive learning. The purpose of designing these tasks is to
develop the integrated skills – LSRW thinking/study and reference skills. These
materials are based on content and skill, and the questions are both for
formative assessment as well as summative assessment. Some questions given in
the instruction materials will enable the learner to monitor and assess his own
progress and thereby work towards a kind of learner autonomy , which means that
the learner will have full control over his own learning.
The comprehension exercises aim at the
teaching of factual comprehension and deepening students’ understanding of the
lessons besides teaching interpretive/inferential/evaluative/extrapolative
comprehension. The vocabulary exercises are for teaching of spelling and
vocabulary enrichment and development of reference skill. The exercises on
language functions/functional grammar aim at developing the learner’s ability
to use the language effectively and accurately. ‘Composition’ is exploited to
develop curiosity, imagination and creativity in the learner; and teach
evaluative and extrapolative comprehension. The writing tasks, which are
functional or imaginative types, are either controlled or semi-controlled
leading on to free composition.
The poems are meant to be read aloud for
the students to enjoy a different kind of language use which is creative and
imaginative and which can achieve more total communication through a fuller
utilization of various resources of language. The exercises at the end of the
poem aim at helping the learners to appreciate and enjoy reading the poem.
The supplementary reader is designed to
promote in the learner a love for reading by exposing him to good samples of
English literature ranging from fables to stories of mystery, adventure and
romance which hold the mirror up to different facets of life; to encourage the
learner to read extensively on his own. The exercises given after each piece
highlight the important points in the story. Some exercises are designed to
deepen the student’s understanding of the piece. The ‘discussion’ questions
will generate discussion among the learner so as to inculcate effective
communicative skills; to make them aware of the world around them; and to make them
aware of the world around them; and to make them sensitive to the various
aspects of life.
Language Education has a greater
potential as a means of developing attitudes and values related to all the ten
core components reflected in the National Policy of Education, by incorporating
appropriate themes and adopting suitable teaching-learning strategies. Language
not only nourishes the basic and cognitive skills but also plays a definitive
role in the society, in the development of interpersonal interactions. It
transmits culture and national values. So the instructional materials provide a
wide range of themes from delineation of age-old problems of humanity to
discussion of contemporary issues. These themes will not only enable the
learners to gather information, to make them aware of the happenings in India
and round the world, but also make them sensitive to human beings, human
emotions and human problems. They will inculcate values for peaceful
coexistence in the multi-lingual, multicultural, and multi religious society.
These learning experiences will promote social cohesion and national
integration, so essential to a diversified and great land called India.
Hints:
Change of focus: teacher centered methods to learner centered
methods ; grammatical competence to
communicative competence ; structural syllabus to functional\communicative
syllabus; performance to competence(Noan
Chomsky’s terms); isolated text to ‘context’ ; individual skills to integrated
skills imparting; monoculturalism(fails to identify oneself with the alien
culture) to multiculturalism(Globalisation, appreciates the cultural
differences)
Difference between first language(L1)
and second language(L2)
Latest trends in design of Instructional
Materials
Use of Educational Technology in
Language Education
============ ELT in India: A Brief Historical and
Current Overview
ELT
in India is vibrant and dynamic today. The context of the whole teaching
paradigm has changed totally. This article traces the course of this change,
along with the causes and consequences while comparing this with the course of
ELT in other contexts where it has always been a first language.[ELT in India,
evolution of ELT, ripple effect, limited success of CLT]
Introduction
Due
to its association with the British coloniser, English started life in India as not
just a foreign language, but as a much-hated language. From the despised
instrument of oppression to the reluctantly adopted lingua franca to the status
symbol of the upper classes to its position today as a second language, English
has come a long way. In fact, it would not be an aberration to label it a first
language for some echelons of Indian society. Just as the status of the
language underwent constant reinvention, the whole ELT paradigm also travelled the
complete gamut of modification. In the closing years of the Twentieth century
when English began to emerge as the global language, the Indian classroom was
transformed because of the change in the environment of the learner. Whereas
the earlier surroundings had been acquisition poor with regard to English,
suddenly every language user seemed to be jumping upon the learn- English-
bandwagon.
The
liberalisation of the Indian economy ushered in all kinds of reasons to learn
the language. While earlier in the century students who had specialised in
English joined either teaching or the civil services, now a whole new spectrum
of job opportunities has opened up. There are now call centres that need
trainers to equip their employees with communication skills, there are
multinationals who have been recruiting marketing staff who needed to be taught
spoken English, there are medical transcription centres which need efficient
translators and reporters. Those desirous of immigration to the west needed
professional help for clearing tests like the IELTS. Hence, the avenues where
ELT came to be required in India
are unlimited today.
The
change was first observed at the social, political and economic levels.
Suddenly, English ceased to be the badge of status for the upper crust.
Earlier, only the upper classes and a few limited size groups were seen using
English in everyday life. The middle class reserved it for official purposes or
those social occasions where they wished to leave an impression. The lower
classes thought the use of English was beyond them and since the government
schools of India
made no effort to teach any kind of spoken English, this category of people had
no exposure to it. However, around the year 1995, the whole paradigm began to
change. The liberalisation of the economy led to the advent of multinationals
resulting in many developments like varied job opportunities that demanded a
command of English, more English channels on the television, an increasing
number of English publications and international lifestyles becoming a tempting
option.
Fluctuating and Varied Institutional EFL Developments inIndia
Fluctuating and Varied Institutional EFL Developments in
The
developments that have taken place in ELT methodology in the West took some
time to reach Indian classrooms. The evolution of ELT in India , as in
any other EFL country is linked with factors that are not pedagogic alone.
Today, English can not be termed a foreign language in the Indian context, but
in times past, it was a foreign language and its teaching had to take
cognisance of all factors, pedagogic or otherwise. The two figures tracing the
growth of ELT given here are different because ELT pedagogy developed primarily
in the West where political and social realities were different and the status
of English was fixed whereas, in India , ELT pedagogy depends upon
the subtle and not-so-subtle ways in which the status of English keeps
changing. No diagrammatic representation can be complete without taking into
account the fluid nature of the position of English in Indian society.
Figure one is this author's representation of the development of ELT as a discipline in countries where English is the first language and figure two is the development of ELT inIndia ,
it is obvious from the two figures that developments in ELT take time to take
root in India .
The causes behind this gap are three:
Figure one is this author's representation of the development of ELT as a discipline in countries where English is the first language and figure two is the development of ELT in
.....1. Only around the year 1980 did
English achieve adequate attention from policy makers, administrators and
teachers. Due to its chequered history in the country, its complete importance
was realised more than three decades after independence.
.....2. Apart from a One-year course in
teacher training for school teachers, no formal teacher training is given to
new recruits or practising teachers. There are orientation courses and
refresher courses for teachers in general, but no course deals with ELT. It is
only recently that the British Council has introduced CELTA and other such
programmes; these are quite expensive, teachers do not want to spend money on
them and their institutions rarely sponsor them.
.....3. The examination system is more achievement oriented rather than performance oriented, leading to an emphasis on grades and positions rather than issues of fluency or proficiency. Indirectly, the teacher remains in many classrooms even today, the facilitator of examinations rather than of linguistic or communicative proficiency.
In
spite of the slower rate of evolution, English Language Teaching in India has been
widening in its approach and methods. The result is that there is an increasing
tendency, scope and intent of reaching the end of the ELT cone. At its own
eccentric pace, ELT in India
is today in step with the rest of the world today. Where the issue of
methodology is concerned, ELT seems to be in three transient stages according
to the different levels of the paradigm and its demands:
1.
The first level is that of the institutions run by the government, mainly
primary, secondary and high schools. Since the primary goal of these
institutions is to provide education at affordable and subsidised levels to the
public, ELT teaching can not be placed at the widest end of the cone for the
basic reason that the teachers there do not have much access to latest research
and materials for reasons economic as well as geographic. Most of these
institutions are the sole providers of education in rural and remote settings
where they can fulfil adequately the basic requirements alone. In the urban
locales the planning bodies are now moving towards up gradation through teacher
training, syllabus modification and improved resources. In another decade or
so, this level of ELT should be more communicative in nature with language and
literature fully integrated.
2. At the second level are those
institutions that are semi-government or are run by private managing bodies,
assisted through government funds. These also include undergraduate colleges
and postgraduate universities. Growth and development can be seen here in
spurts. In some classrooms, teachers have reached the widest end of the cone,
are aware of learner needs and adjust methodology accordingly and use a
judicious blend of interaction and communication in the class. In others, an
observer feels caught in a time warp with pure talk-chalk lectures that are
mostly teacher-centred. The positive observation is that there are practising
teachers between these two poles, who are trying to change their teaching
practice and are looking at alternate methodology. Just as there is a mixed bag
of teaching practice, the institutions also range from indifferent to proactive.
While there are places where even a small audio player is not accessible, there
are administrators who have invested heavily in state of the art, perfectly
equipped language laboratories.
3. The third level comprises pure private sector academies that undertake to make learners proficient English users within a stipulated period, of course by charging a fixed amount of fee. Since time means money for them, they are equipped with the latest materials like interactive, multimedia software. Jobs in the academic area are few and far between, so an increasing number of qualified teachers find their way to these places. The teacher profile gets younger and younger, resulting in increasing amounts of innovation and experimentation where methodology is concerned.
While
teachers belonging to the first level are content to remain followers, the
second level is being influenced by the third. When learners are in a rush as
they need part-time employment or have an IELTS to clear, they often join
academies in addition to their undergraduate classes. This creates a ripple
effect and the ripples can be felt in three ways:
I.
Young teachers who work in undergraduate colleges work part-time at these
academies. At the academy, they use the latest teaching aids and materials
since the purpose is to achieve fluency at the earliest. At their regular place
of work, their teaching methodology undergoes a transformation because they
tend to use the interactive, task-based and communicative methods more than the
usual lecture methods used there normally.
II. On taking into account the roaring
business the academies are doing, the administrative bodies of undergraduate
colleges are coming to realise that a whole untapped market needs to be
explored. Along with their regular degree classes, they are gearing up to
introduce revenue-earning courses in the field of English proficiency, open to
the public. This leads to a spill over effect in the undergraduate classes too as
some teachers would be common to both courses and the same campus sees a lot of
innovative teaching.
III. Parents of learners form an important component of the teaching paradigm in
After attending interactive classes at the
academy, learners search such stimulation in their regular classes too. This is
a radical change, especially if one looks into the past. When communicative
language teaching was introduced in India in the 1980s, it was a dismal
failure for the first few years because of the lack of the right context. This
context stands established in India
today, so learners are receptive and are actively encouraging more
learner-centred classes.
The
context of the whole teaching situation started changing around the year 2000.
Socio-economic factors played a major role in this change that is dynamic even
today. The liberalization of the Indian economy led to the entry of many
international brands into the learners' mindset. Call centres, shopping malls
and trade fairs, all need young personnel, fluent in English. There is a
mushroom growth of institutes and academies of the third category above,
offering the whole range of proficiency in English from clearing the IELTS to
speaking fluently. The Internet has played a major role in creating a
resource-rich environment by giving a wide range of exposure to English.
Becoming web-savvy has emerged as the need of the day and this is possible only
through English. These are just a few of the factors that have created a
panacea for the deadlock that CLT had found itself in.
Today, in India, a whole new generation is coming up; a generation that travels a lot in countries where English is a first language, works in places where English is the lingua franca and as a result, carries home to other generations the same English as a medium of communication. Hence, the empowerment that Bax 2 looks forward to for teachers in times to come has come sooner due to changes in the context of the complete teaching paradigm. Unless the context is supportive of upgrading English performance of the teacher -which should be inclusive of communicative competence- no teacher training or upgrading of methodology can be productive and fruitful. This is a significant conclusion that can be drawn from the Indian situation.
Today, in India, a whole new generation is coming up; a generation that travels a lot in countries where English is a first language, works in places where English is the lingua franca and as a result, carries home to other generations the same English as a medium of communication. Hence, the empowerment that Bax 2 looks forward to for teachers in times to come has come sooner due to changes in the context of the complete teaching paradigm. Unless the context is supportive of upgrading English performance of the teacher -which should be inclusive of communicative competence- no teacher training or upgrading of methodology can be productive and fruitful. This is a significant conclusion that can be drawn from the Indian situation.
The
results of all the changes listed above stand reflected in the classrooms where
CLT is still practised. The whole process of curriculum change is riddled with
cumbersome and time-consuming procedures in India , so in spite of the limited
success of CLT, it has not been removed from courses. This, in the long run,
has been for the better because while on the one hand, the teachers have been
able to familiarize themselves with its approach and methodology; on the other
hand, the changed and changing context has encouraged its growing success
today. Since learners are a part of the whole context, they are aware of the
growing need for proficiency, both linguistic and communicative, in English.
Today, more and more students take up part-time work (that requires fluency in
English) along with their studies, this was earlier an aberration, now is the
norm.
The
Road Ahead in India :
More CA Inclusive
ELT
in India
has come a long way from year 1880 when only 60% primary schools used English
as the medium for teaching. (See Figure I &II) Up to 1940, the
grammar-translation method flourished and the spread of English remained
confined to education and office circles, yet again in a haphazard manner. By
1970, structural linguistics started making its presence felt in Indian
classrooms in the shape of drills and exercises. Around this time, all
professional courses began to be taught in English, which had also become established
as a library language and a subject for independent study. As compared to its
establishment as an autonomous subject in other English-as-first-language
countries around 1940, ELT emerged as an autonomous subject in India as late
as 1980.
Similarly,
the language laboratory also became a part of the ELT paradigm around 1985 as
compared to the 1940 of these countries. CALI
or Computer Assisted Language Instruction reached most classrooms in 1960 but
it came to the Indian classroom around 1985; at present, in some places it has
evolved into CALL or Computer Assisted Language Learning. Both CALI and CALL have not been adopted widely
due to the obvious constraints of finance and the typically Indian mindset that
learning cannot take place without the presence of a human teacher. In the
Indian context, Tickoo's distinction between CALI and CALL took on special significance 3. While it is true that multinationals, call
centres and some private institutes are encouraging CALL, it is CALI that has gained
wider acceptance.
Communicative
Language Teaching reached both regions (India and the West) between the
years 1970 - 1980, with the difference that the Indian context was not ready
for CLT. Hence, it took around two decades to gain acceptance among learners
and teachers. Language-literature integration gained recognition among teachers
around the same time. India after 1995 has made up for the slow elephant years
by broadening the apex of the ELT cone with a generous mix of so many
methodologies that come under the generic category of CA or the Communicative
Approach 4.
It is true that mostly this CA is practised in the institutes that belong to the third category above but the ripple effect created is gradually reaching the ELT classroom. Most institutes that target the language users who need proficiency in a hurry or who need to clear certain examinations invest heavily in teaching materials from publishing houses like the Cambridge University Press. Since all materials published in such places of repute are state-of-the-art in terms of methodology, teachers and learners are in a position of maximum benefit. Moreover, teachers at these centres are usually young postgraduates who are receptive to novelty and innovation.
It is true that mostly this CA is practised in the institutes that belong to the third category above but the ripple effect created is gradually reaching the ELT classroom. Most institutes that target the language users who need proficiency in a hurry or who need to clear certain examinations invest heavily in teaching materials from publishing houses like the Cambridge University Press. Since all materials published in such places of repute are state-of-the-art in terms of methodology, teachers and learners are in a position of maximum benefit. Moreover, teachers at these centres are usually young postgraduates who are receptive to novelty and innovation.
They
borrow heavily from their materials and often create a methodology of their own
by using combinations of audio lingual or situational or functional or
interactive or task-based or communicative -or even the direct method language
teaching. All these approaches and methods could be spread through a course or
could even be used in one class, depending upon learner response. This pedagogy
is still CA (Communicative Approach) oriented even if not restricted to one
approach. Again teachers -especially the younger ones- are increasingly moving
towards increasing the extent to which lessons are centred around CA.
The
most significant impact of this approach is its sensitivity to learner needs
and response. This sensitivity is what has been lacking in the academic aspect
of ELT in India .
The whole academic process is so unwieldy that it fails to respond to learner
needs; learner response is too often ignored. The ELT cone of India is
broadening at the base today because of factors that have little to do with the
ELT classroom in academic institutions. The irony of the situation is that
while academicians label these learning centres 'shops' or 'commercial
institutes' it is these establishments that are a major influence behind the
changing face of the ELT paradigm in India.
No comments:
Post a Comment